Archiwum obejmuje pieśni i opowieści zarejestrowane podczas wypraw ku ludziom we wsiach polskich na Bukowinie Rumuńskiej, w Naddniestrzu i Mołdawii, a także w województwie Pomorskim i Zachodniopomorskim.
Śpiewały mieszkanki wsi Plesza na Bukowinie Rumuńskiej: p. Bronislava Moldovan p. Franceska Kuruc p. Helena Moldowan z córką Anną-Marią p. Agnieszka Alexandrovici p. Ancuța Alexandrovici p. Veronica Maierik p. Andreea Kuruc i Mariana Kuruc.
Śpiewały mieszkanki wsi Plesza na Bukowinie Rumuńskiej: p. Bronislava Moldovan p. Franceska Kuruc p. Helena Moldowan z córką Anną-Marią p. Agnieszka Alexandrovici p. Ancuța Alexandrovici p. Veronica Maierik p. Andreea Kuruc i Mariana Kuruc
Marian Jeliński
Pan Marian jest miłośnikiem kultury kaszubskiej, ekspertem od pszczół i ich chorób, literatem, tłumaczem, współtwórcą słowników polsko-kaszubskich i szczerym propagatorem zachowania języka kaszubskiego. Dzięki niemu dowiedzieliśmy się o istnieniu współczesnych kaszubskich przekładów pieśni pogrzebowych, kaszubskim modlitewniku używanym w kilku kościołach wokół Żukowa i o okolicznościach ich śpiewania. Materiał − oprócz dwóch pieśni w wersji kaszubskiej − zawiera rozważania o przyczynach i skali tego zjawiska, o tym, dlaczego Kaszubi dawniej nie śpiewali ich w swoim języku i jaka może być przyszłość pieśni pogrzebowych po kaszubsku.
(długość filmu: 19 minut)